> 英语 >
英语翻译
1、You are talking your hat!Only a credulous person will believe your story.
2、同时,东部地区应该继续采取联合开发、互利合作和对口支援等多种形式,加大对中西部地区的支持力度.
3、江苏省地势低平坦荡,河湖水面广阔,土壤富饶肥沃.
4、他看看我,又看看其他人,没有说话.
5、我已经提前完成了交给我的工作,他也提前完成交给他的工作.
6、他的好朋友们听到她家中的困难情况后,都主动伸出援助之手.
7、近年来,中泰两国国民经济发展迅速,为两国的经济、贸易合作提供了良好的基础.
人气:408 ℃ 时间:2020-03-12 09:37:26
解答
不是机器翻译的,是我用心翻译的.请参考.
1.你在胡说八道!只有轻信的人才会相信你的故事.
2.At the same time,the east should take various measures,like joint development,mutually beneficial cooperation and counterpart support,to strengthen the support to the middle east.
3.The landscape in Jiangsu province is low-lying and flat.The water surface is open and wide.The soil is rich and fertile.
4.He looked at me and then other people,without saying a word.
5.I’ve finished my work ahead of schedule and so has he.
6.All if his good friends stretched out a helping hand when they heard of his the difficult situations
7.In recent years,the rapid economic development of China and Thailand lays a solid foundation for the bilateral cooperation of economics and trade.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版