a man can never have too many ties的问题~~~
这句话翻译成男士拥有再多的领带也不为过~~那“男士不能拥有太多领带”怎么翻译呢?是不是写成“a man never have too many ties”?高人指点一下~~
人气:106 ℃ 时间:2020-01-24 03:29:16
解答
the man could nothave too many ties.
推荐
猜你喜欢
- 冬天人们都喜欢吃冻豆腐,冻豆腐为什么成蜂窝状?
- 使河水迅速变清的方法有什么大神们帮帮忙
- His e______ are so confusing that I can't understand what he said
- 句型转换
- 已知数列{an}的前n项和为Sn,满足Sn=n2an-n2(n-1),且a1=1/2,求{an}的通项
- this is my watch 和here ismy watch 区别?
- 若点A(-5,a),B(-2,b),C(1,c)都在双曲线y=k/x(k
- 军训,向后转,是向左边转,还是向右边转?