英语翻译
请帮忙翻译下句子
1.Specializing in the export of Chinese Foodstuffs,we express our desire to trade with you in this line.
2.Your company has been introduced to us by Mesrs.Johnson & Sons as prospective buyers of our Sewing Machines Because we have been in this line for more than twenty years.
3.Upon receipt of your specific inquiry,we will send you our latest catalogue and price-list.
4.On the recommendation of our Commercial Counselor's Office in your country,we come to know that you are one of the exporters of electric fans and air-conditioners.
5.Your desire to expand trade with us on the basis of equality and mutual benefit coincides with ours.
6.To acquaint you with the chemicals we deal in,we are sending you,by airmail,a full set of pamphlets for your reference.
7.We'd like to introduce ourselves as a leading importer in this area handling this commodity for more than 30 years.
人气:365 ℃ 时间:2020-04-03 13:07:09
解答
1.我司专业从事中国食品的出口,希望能够与贵司在这一行业进行贸易.
2.因我们从事缝纫机这一行业已有20多年,Mesrs.Johnson & Sons 公司介绍贵司为我公司缝纫机的潜在买家.
3.一俟收到贵司的具体询盘,我们将把最新产品目录和价格单寄给你.
4.承蒙我国在贵国的商务参赞处的推荐,我们得以了解你们是电风扇和空调的出口商.
5.你们希望在平等互利基础上与我们扩大贸易的想法与我们的一致.
6.为使你们熟悉我们经营的化学品,我们通过航空邮件的方式将整套的产品目录寄给你供你参考.
7.我们兹介绍我公司是这一领域里有主要进口商,从事该产品已有30多年.
推荐
猜你喜欢
- It's reported that by the end of this month the output of TV sets in this factory----by about 10%
- 有甲乙丙三人,甲每小时行3km,乙每小时行4km,丙每小时行5km,某日甲下午1点,乙下午2点,丙下午3点从同地
- 已知:关于x的一元二次方程mx²-(3m+2)x+2m+2=0(m>0).求证:方程有两个不相等的实数根
- 什么叫做相反意义的量?我看过有的书写的是 意义相反还不行,必须要有数量 .
- 两条直线的夹角的大小是否等于它们的方向向量夹角的大小
- 1.在国际单位制中,时间的主单位是_______,符号是_________.常用的质量的单位有________,__________,__________.
- 书名号,双引号之间不需要用其它标点符号,
- 1,需要制得56kg含杂质 3%的生铁需要含 fe2o3的 赤铁矿为多少千克?