be around long enough to do sth.
在小说中看到的:
She'd been around long enough to know he'd found her attractive.
还有一句:
She'd been around long enough to meet those types as well.
人气:489 ℃ 时间:2020-04-08 20:08:50
解答
就是表面意思,be around就是在某地(可能是抽象的),long enough就是时间够长,连起来就是呆在某地时间够长或抽象地理解为时间够长,或者干脆翻译为不是没有,就是时间长到某人肯定会遇到XX.表面就是这个意思.你的两句...
推荐
猜你喜欢
- 让我们是点在校门口碰面吧.的英语翻译
- 三角形ABC中,PA⊥平面ABC,∠ABC=90°,AF⊥PC于F,AE⊥PE于E,求证:EF⊥PC
- 在短文中的括号内填入适当的词,使短文通顺,每个县填一词,首字母以给.
- 一千克苹果2.8元,5千克可以买多少千克苹果(保留一位小数)
- 老人独自住在林子里,但她并不感到孤单.(英文翻译)
- 我的王子同桌读后感,急800-1000
- 水的凝固点是0度,把一些糖放进水里,那糖水的凝固点是多少
- 在△ABC中,设角A、B、C的对边分别为a、b、c,且cosC/cosB=3a−cb, (1)求sinB的值; (2)若b=42,且a=c,求△ABC的面积.