我刚看完了那个电影.Translate it into English.
Please provide a better answer and explain in mandarin.
What is the difference among (1),(2)and(3)?
1)I have just finish watching the movie.
2)I have just finshed watching the movie.
3)I finish watching the movie
人气:474 ℃ 时间:2020-04-13 13:20:46
解答
又是你...我都答过你好几题了...
1.have后面是不会跟动词原型的,只能接过去分词.所以这句存在语法错误.
2.这句话就是正确的翻译了,也没语法错误.
3.这句话是一般时态,跟中文的句意中的完成时态不符合
推荐
猜你喜欢
- 一项工程,甲工程队先做4天,完成了工程的五分之一后,乙和甲一起做6天,完成总工程.
- 在1到100这100个数中,任找10个数,使其倒数之和等于1.
- 如果a^2+b^2=25,a+b=7.则a-b的值为?
- The old city wall is 25 kilometers( ).填空
- 汽车在匀速开上坡的过程中,她的动能——,势能——,机械能——,填增加,不变,减少
- 一元二次方程解决增降率问题
- Let's _____our class.begin begins
- 纸锅烧水疑问