英语翻译
这是我创作的一首曲子的副标题,我想翻译成英文的.请大家翻译的有美感一点.还有我这里已经有一个英文的名字了,各位英语达人看看有没有语法错误,如果没有的话就选它了.A Memory on A Moon-lit Night
人气:324 ℃ 时间:2019-12-09 02:21:38
解答
1.moonlit是一个词,不需要中间的hyphen
2.memory一般很少用为单数,用memories比较好
3.on虽然没错,但是要是需要表现“月光下的记忆”这个原意的话,用of更贴切些
改后即为:
【Memories of A Moonlit Night】
注:有首歌的歌名就叫上面的这个名字
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译
- 填空 He gave me no chance to r__________ to his question.
- 质量为m的物体以速度v0从地面竖直上抛,若以地面为参考平面,则上升的最大高度H为多少?当物体的动能和重力势能相等时物体距离地面的高度h又是多少?(不计空气阻力).
- 初一平面直角坐标系练习题
- 麻烦翻译一下these water solutions often are referred to as aqueous (from Latin aqua,water)
- ( ),( )使我们感悟到读书能启人心智,学习知识应知行结合的深刻道理
- 如图所示,质量为M的金属块和质量为m的木块,通过细线连在一起,从静止开始以恒定加速度a在足够深的水中下沉,经时间t1,细线断开了,金属块和木块分开,再经时间t2,木块停止下沉,求此时金属块的速度
猜你喜欢