>
英语
>
用英语翻译:花儿争执着,却都已无精打采
人气:222 ℃ 时间:2019-08-17 00:20:03
解答
您的问题很简单.百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题.
原句:花儿争执着,却都已无精打采.
翻译:The flowers dispute,but are already listlessly.
百度知道永远给您最专业的英语翻译.
推荐
花时间做某事的英文翻译
英语翻译
英语翻译
(英语翻译) 这些花是我的.
英语翻译
63的“3”表示什么含义
公共汽车沿着平直公路匀速运动一位同学站在汽车上不考虑空气阻力他受几个力的作用?
九年级数学一元二次方程x平方-2ax+a平方-b平方=0
猜你喜欢
stay的过去式与过去分词
已知面x平方减x减1等于0,求x4次方加2x加1 除以x的5次方的值.
用英文描述一位历史伟人
我爱读书的句子130字以上
若代数式(2x平方+ax-y+6)-2bx^-3x+5y-1)的值宇字母x所取的无关,求代数式1/3a三
国际统一书号ISBN由10个数字组成,前面9个数字分成3组,分别用来表示区域、出版社和书名,最后一个数字则作为核检之用.核检码可以根据前9个数字按照一定的顺序算得.如:某书的书号
好词好句300字摘抄
科幻故事作文
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版