英语翻译
即使是恐惧和自我厌恶情绪也不能产生影响?
What must it be like not to be crippled by fear and self-loathing?
这里的What must it be like 是不是语法,
人气:166 ℃ 时间:2020-04-05 14:06:08
解答
这一句话出自老友记,是有上下文语境之下才中文翻译成这样,你可以看一下英文原始剧本
不是中文翻译成英文,而是英文翻译成中文
这句英文如果按字面解释应该是"不被恐惧和自我厌恶情绪影响,那会是什么样?"
推荐
猜你喜欢
- 将“太阳正在地平线上”扩展为一段文字,要早晨和傍晚,70字以内
- our university is no longer what she was.
- (5a的平方—3b的平方)—3(a的平方—b的平方)—(—b的平方)等于多少,
- 一瓶酒精倒出1/4后用水加满,再倒1/5后仍用水加满,再倒出1/6后还用水加满,这时瓶中纯酒精比原来少几分之几
- {题破山寺后禅院}中描写山寺幽深清寂的景色,意境深邃的诗句是
- 氢氧化铁胶体中胶体粒子是什么
- 在 从百草园到三味书屋 第二段文字用了两个“不必说”,一个“单是”,你认为描写重点是前者,后者?理由
- 若k1,k2 …k8的方差为3,则2(k1-3),2(k2-3) …2(k8-3)的方差为多少?