英语翻译
This phrase seemed to have arrived with the modern paper bag.Before ,Americans used to say,"It is all wrapped up."Then,things you bought were wrapped in plain brown paper,or sometimes in old newspapers.
还有It is in the bag 这个怎么翻译!
人气:168 ℃ 时间:2020-01-04 01:07:45
解答
该短语看来是同现代纸袋一起出现的.以前,美国人习惯说“都包好了”,这时,你买的东西被包在朴素的(简单的)棕色纸里,或者有时是包在旧报纸里.
之句话应该是在介绍某个同现在买东西用的纸袋有关的短语是说的.
it is in the bag:它在这个袋子里.
推荐
猜你喜欢
- 已知方程2y2+(m2-2m-15)y=m=0的两个根互为相反数,求实数m的值?
- 已知:如图,在直角三角形ABC中,角C=90度,BD平分三角形ABC且交AC于D,AP平分三
- 地震为什么会引起地球自转变快
- 已知A={1,2,3},B={4,5},则集合A到集合B的映射有几个?
- 一根钢管长12米,截去 1/3,剩下多少米?列式:_.
- My c---- are dirty.Will you please wash them for me?
- 英语完形填空、请务必在6点以前告诉我、我会加分的!、、
- 大学生买什么字典可以帮助学习文学?