> 英语 >
翻译中文1:How at present time I haven't a bit to know you any longer,although you promised (that you) would love me forever.译2:You swore that you'd love me day after day,but these days,only a puzzle you're simply to me.
人气:461 ℃ 时间:2020-04-09 20:13:30
解答
似乎是女人抱怨的话
你曾发誓永远爱我,但是现在我一点儿都不懂你
你誓言天天爱我,但是对我来说你还是个谜 (对你一无所知)翻译:你承诺会爱我很久很久,怎么现在,你让我猜不透。 译1:How at present time I haven't a bit to know you any longer, although you promised (that you) would love me forever. 译2:You swore that you'd love me day after day, but these days, only a puzzle you're simply to me.嗯你的翻译都还可以这些翻译都不符合我的要求,你能帮我翻译这句话英文吗这些翻译都不符合我的要求,你能帮我翻译这句话英文吗你承诺会爱我很久很久 怎么现在 你让我猜不透you promised that you would love me forever but i can not believe it
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版