英语翻译
So you can’t tell how the person on the line is reacting
这是四级听力里的一句话,我直觉下的翻译是,你不能明白电话线上的人是怎么反应的.
但是感觉又有错误,请问到底怎么翻译?
人气:224 ℃ 时间:2020-01-30 23:53:14
解答
你的直觉翻译差不多对的
其实关键你不确定的地方是on the line
可能翻译成电话那头会比较好
具体的还要结合上下文 单一个句子不太好确定
推荐
猜你喜欢
- 物理大师们能不能帮我解释一下达芬奇的直升机的升空原理?谢谢了!~
- 一个平行四边行相邻两边的长分别是12厘米和8厘米.求平行四边的周长
- 3÷_=_÷24=75%=_折.
- 王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉.充少孤,乡里称孝.后到京师,受业太学,师事扶风班彪.好博览而不守章句.家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见(这个字不认识 是一个车加一个耳加一个竖弯钩 车耳乙 能诵忆,遂博通众流百家之言.下列
- “兀”(3.1415)是怎么算出来的?
- 历史上4大文明古国是大河附近的平原上发展起来
- 砂浆的配合比是体积比还是重量比
- 判断句子病因,再修改