英语翻译
-Kate shouldn't have done that sort of thing.
---Whatever she did was reasonable_____to what you had done.………………
空格处填comparing还是compared
人气:164 ℃ 时间:2019-12-13 17:37:06
解答
该句译为:和你做的作比较,她做的是合理的.
compared 是正确的.此处是考察compare的用法.其用法如下:compare...to(非同类间比较)或compare...with(同类间比较).在该题中Whatever she did was reasonable和compare是动宾关系,即compare whatever she did to what you had done.故应用过去分词compared,此处compared to what you had done作状语.
推荐
猜你喜欢
- boy,swim,the,can,can't,but,ski,he
- 西班牙语 关于代词式动词命令式变位.我是这样理解,本人是自学的
- 老师留了等差数列求和问题,烦死了,公式是什么?
- Guess again.I come from England.
- 举例说明反应物的量不同,反应现象不同
- 请从边或角的角度说明平行四边形、菱形、矩形、正方形之间的逻辑关系
- think过去式和过去分词和现在分词
- 求函数y=x+2的绝对值+√(x-3)²的值域