英语翻译
急着要用的,麻烦会的朋友帮个忙,.
帮忙翻译下.
1.允许分批装运和转船准备
2.依据
3.具体询盘
4.对….有利
5.形式发票
6.这种情况.
7.有关各方
8.全套已装船清洁海运提单
9.议付
10.不可抗力事件
11.在任何情况下
12.保险单
13.吸引人注意到……
14.和….不符
15.
16.鉴于我们有长期的业务
17.不能不
18.利用自己的……
19.交付货物
20.在适当的时候
1 the unloading port
2 shipment notification
3 confirmed irrevocable l/c
4 performed smoothly orders
5 W.P.A
6 so far
7.Rush to open an l/c
8.Extend the validity of the L/C
9.Most often
10.Should you require
11 please rest assured...
12 a trial order
13.The patent right
14 enclose...
15 in duplicate
16.E.A.Qfair average quality
17.CIF
18.The buyer reserves the right to cancel the order
19.for any loss
20) subject to our final confirmation
1.在史密斯公司的建议.我们得知贵公司并乐意与你方建立业务关系.
2.我们都希望拥有你的最低报价.给你所提及的要求为上述第三条款和条件,请求及时处理.
3.按CIF价成交的,这是可以理解的保险金额将按发票金额的110%投保的险为指定销售确认书.
4.现向你方提出索赔是2000公斤的的化肥短缺问题!
5.我们收到了25例锡纸表寄给我们,但很遗憾,检查其中五个是严重受损,很明显,由于包装不良.
6.以共同合作,该案件已经解决了友好和我们应汇帐户港币3,000元的损失赔偿.
亲爱的先生,
备注:合同号1234
参照我们先前的函电,我们想请注意到目前没有消息来自于你的标题合同货物.
当你被告知在我们先前的信件,用户急需货物,实际上敦促我们早日交货的保证.
在这个情况下,这显然是不可能再延长信用证号码5678,12月30日到期,我们觉得是我们的义务要提醒你这事了.
如您立即处理此事是最理想的对于所有各方,我们希望你能告诉我们您的装运通知不得有进一步的延误.
你真诚的朋友
人气:111 ℃ 时间:2020-04-23 22:23:15
解答
1.partial shipment and transshipment allowed2.according to/In accordance with3.specific inquiry4.be beneficial for/favorable for5.proforma invoice6.in this case7.the parties related/the parties concer...
推荐
猜你喜欢