come and see me和come to see me有什么区别,可以通用吗
人气:103 ℃ 时间:2020-03-17 10:16:28
解答
本来在日常运用时是不会注意那么多的,基本都可以翻译成“来看我",不过如果是要区别的话,可以这样看:and一般连接两个并列的事物/人,左边跟右边的词/短语是对称同等的,在come and see me中,是连接两个连续的动作,即,...
推荐
猜你喜欢
- 我不知道该如何和我的同学和睦相处 翻译为英语
- 小明家在3楼,要走18级台阶,6楼要走多少级?
- 在哪里能够搜索到人教版的三年级语文上册第22课《富饶的西沙群岛》课文?
- 什么情况下偏导数存在?
- 20世纪七八十年代,中国和苏联先后进行了改革,然而,中、苏的改革却导致了不同的结果.
- 一次足球循环赛中,红队以3:2胜蓝队,蓝队以1:0胜黄队,黄队以2:0胜红对,计算各队的净胜球数(提示:每个
- Do you know __ they will visit in Beijing tomorrow?A.what B.where
- 在某湖一周按30米的间隔种树与按25米的间隔种树,总数相差36棵.