英语翻译
However,only when absent from stressful competition would so-called workaholics take on normal family lives but exampt from these negative jargons (倒装句)
人气:283 ℃ 时间:2020-01-27 04:36:30
解答
然而,只有当远离这些令人倍感压力的竞争和比赛,那么这些所谓的工作狂才能了开始正常的家庭生活,不受这些消极话语的影响.
至于句子结构,你自己都说了呀,这是倒装句.only when..提前 说明需要倒装,而且是部分倒装,所以把助动词would放到主语前面了呀
推荐
猜你喜欢
- 高中英语阅读中we can know from para.1 that…这类型的题是不是推理判断题?
- give are special you something going them to )连词成句
- 被动语态的问题
- 光合作用中葡萄糖、淀粉、蔗糖的合成部位分别是?
- 把1,2,…,2009,2009个数均匀排成一个大圆圈,从1数,隔过1划掉2,…这样划下去,最后剩下的数是多少?
- 有一古诗选集五言绝句比七言绝句多十二首,总字数少了二十个字,两种诗各有几首
- he went to bed.he did not have supper last night何为一句话he went to bed()()supper last night
- __ You go to the beach?Yes,of course