一句英语句子,求详细结构分析和翻译,谢谢!
Nor,if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his papers would appear to reflect,is management to be blamed for discriminating against the "odd ball" among researchers in favor of more conventional thinkers who "work well with the team".
多谢!
人气:189 ℃ 时间:2019-11-08 15:42:19
解答
翻译:如果科学家喜欢符合常规和遵从标准模式,就像他的论文写作看上去显示的那样,那么管理层歧视研究者中的"怪人",偏爱"善于团队合作"的更为传统的思想者,也就不该受到指责.分析:1)句子主干很简单,就是Nor is mana...
推荐
猜你喜欢
- 有衬托修辞手法的句子 给我几个含有衬托修辞手法的句子
- 椭圆X^2/45 +Y^2/20=1的左右焦点分别为f1和f2,过中心o作直线与椭圆交与A,B两点,若三角形ABF2的面积为20,求直线AB的方程.
- 因特网是我国建设的最大的计算机网络 这句话对还是错~
- 什么动物在地底活动
- 翻译句子 我们去年在学说英语中获得很多乐趣(每一横线填一个词) We_ _ _ _and_English last year
- 1,3,3,6,5,12,数字推理
- 四位数用1到9能组合多少个数字且每个数字不允许重复
- 赞美女子的四字成语都有哪些