请教海运代理高手英文翻译
Received in external apparent good order and condition except as other noted. The total number of the packages or units stuffed in the container,the description of the goods and the weights shown in this bill of lading are furnished by the merchants, and which the carrier has no reasonable means of checking and is not a part of this bills of lading contract.
人气:438 ℃ 时间:2020-04-07 01:38:31
解答
这个应该是提单上的免责条款,翻译如下:
本提单所载商品外表状况良好(另有说明者除外).集装箱装载的箱数或者件数、提单上对商品及其重量的描述是贸易商所提供的,承运人没有适当的方法进行核对,这些内容不适用于本提单.
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 求助一句关于海运进出口的英文翻译
- 求英文翻译地址 如下 北京市东城区海运仓小区12号楼2单元602号
- 或许到我100岁的时候,我会习惯于人们把我做的每一件事情都认为是理所当然.
- 甲乙两地相距200千米,A车从甲地开往乙地,每小时行40千米,A车行了1.5小时后,B车从乙地开往甲地
- 根据所给词的正确形式填空:单词有:smell,see,call,shout,go,do,come,put.
猜你喜欢