向英语达人求救…语法问题…十分感谢
it's clear now that we will instead be witness to the highest prices for commodities,fueled by the biggest influx of profit-driven trading and investment ever,unstanched even in the slightest by the hopes of financial regulation legislation.我想问的是fueled和unstanched,在句中是非胃语吧,它的逻辑主语是什么?据我浅薄的语法知识是若非胃语前没有逻辑主语,就跟主句的主语一样是吗?我的翻译书把他们翻译的好像是省略了which is的非限定定语从句修饰prices.谢谢回答…如果有人纠正我的语法误区更好…谢谢…
人气:407 ℃ 时间:2020-06-18 08:21:25
解答
fueled 和 unstanched 都是过去分词,作 prices 的定语,这种定语可以看成非限定定语从句的简化形式.目的是为了减少定语从句,就把从句改为分词作定语.如需深入探讨,请发邮件至:zhoushihong_cool@163.com
推荐
猜你喜欢