英语翻译
并翻译一下.
It's easy to think to oneself than one's emotions used to be more active than they are ,and one's mind more keen .If this is true it should be forgotten ,and if it is forgotten it will be probably be not true .
书上译文是:人们很容易认为自己的感情不如以前活跃,思维不如以前敏捷,如果这是真的,那就应当忘记它,忘记也许就不会成为现实。
不明白那两个than...than...是怎么回事。比如,主语、谓语、宾语....
人气:469 ℃ 时间:2020-01-26 06:06:08
解答
将来时,看到了 后面有 will.
翻译:
认为到自己比你的情感比他们和更加敏锐曾经活跃是容易的你的头脑.如果这是真实的应该忘记,并且,如果被忘记它大概将是不是真实的.
推荐
猜你喜欢
- 请问如何画一个图形,使图中有五个小于平角得角?
- press the scale coverly是什么意思
- 如图,一次函数y1=k1x+b1与y2=k2x+b2的图象相交于A(3,2),则不等式(k2-k1)x+b2-b1>0的解集为_.
- 已知向量a=(1,0),便(cosα,sinα),α∈[-π/2,π/2],则|a+b|的取值范围是?
- 已知P为质数,方程P^2+1=2Y^2,P+1=2X^2,有整数解,求p
- 填合适的古诗
- 在推导圆的面积公式时,将圆等分成若干份,拼成近似的长方形,已知长方形的长比宽多6.42CM,
- 仿照画“——”句子的写法,发挥想象,写一句话.