my grandfather is fond of talking about the good old days,as is often the case with old people.
这是什么从句?为什么?
没让你翻译!
人气:111 ℃ 时间:2019-10-09 12:02:43
解答
你问的可是后面的as is often the case with old people?
这个应该是同位语吧,因为它是对前面句子的进一步解释
即:my grandfather is fond of talking about the good old days
和后面的句子中as指的是前面的整个句子
朋友,不要被语法困住,有许多人到美国可以当语法学者,可他的英语实在太差了,没法交际,我们学英语可不是都要当语法学家的,我们是要能交流就够了,不是吗?我们每个中国人说中文都先问一下语法是否正确吗?
推荐
猜你喜欢
- 在如图所示的电路中,V表的示数是6V,电阻R的阻值为5Ω,电流每分钟在R上产生的热量是12J,灯泡L的额定功率为4W,若灯泡的电阻不变,求灯泡的额定电压.
- 函数y=log二分之一为底 (2x-x的平方)的单调增区间为
- 暖气团主动向冷气团移动,所形成的整体叫暖锋呢,还是这两气团形成的锋面和锋线叫暖锋?
- 英语翻译
- 做下面一个无盖铁皮箱,(中间用两块铁皮隔开)至少要用铁皮多少平方分米,长15分米,
- 一块长方形的菜地长是38米,是宽的两倍,已知每平方米菜地收白菜25千克,这块菜地共收白菜多少千克?
- 请谈一下你对科学的认识
- 陈胜在发动起义前做了鱼腹藏书,篝火狐鸣的“威重”准备,这样做的效果是:(用课文原话回答问题)