英语翻译
我自己翻译的,总觉得不够贴切
不是我写的,就是太怪,才放上来问问,我朋友的MSN签名,我又不敢问朋友,因为他失恋了 我自己觉得treasure应该翻译为珍视,或者珍惜,但是我又理不顺这个句子
人气:454 ℃ 时间:2020-05-09 21:13:18
解答
你太伤我心的,这不是我的错,我不知道你曾经珍惜过~
你是要这个翻译吗~还是只是想改改啊~
这个样子啊~那们就应该是你朋友把上面的解释直接入到网上的翻译器里面翻出来的~我有朋友也那样子签名,
其实建议就不要那样子做罗~真的网上的翻译都是直译来的,没语法的,
推荐
- My heart is cold, who is going to hurt me 翻译成中文
- 英语翻译
- You hurt my heart deeply...I'm very sad,翻译
- 英语翻译
- I do not want to hurt your heart.sorry! I am not good gril! but I miss you什么意思!各位帮我翻译好么!
- Harritage management什么意思
- 苹果3千克12元钱,每千克( )元钱,苹果的总价和数量的比是( ),比值是( )
- 四边形ABCD的边长顺次为a,b,c,d,a的平方=ac+bc-ab,b的平方=bd+cd-bc,四边形ABCD是中心对称图形吗?为什么
猜你喜欢