英语翻译
我自己翻译的,总觉得不够贴切
不是我写的,就是太怪,才放上来问问,我朋友的MSN签名,我又不敢问朋友,因为他失恋了 我自己觉得treasure应该翻译为珍视,或者珍惜,但是我又理不顺这个句子
人气:411 ℃ 时间:2020-05-09 21:13:18
解答
你太伤我心的,这不是我的错,我不知道你曾经珍惜过~
你是要这个翻译吗~还是只是想改改啊~
这个样子啊~那们就应该是你朋友把上面的解释直接入到网上的翻译器里面翻出来的~我有朋友也那样子签名,
其实建议就不要那样子做罗~真的网上的翻译都是直译来的,没语法的,
推荐
猜你喜欢
- 名词前必须加定冠词吗
- 若一个菱形周长为8cm.面积为2平方cm,则菱形的最小内角度数
- 观察下列多项式:0,3x平方,-8x三次方,15x四次方,-24x五次方……,按照此规律写出第十个单项式是?第N个?
- 1+2+3+4+5+6+……+97+98+99
- 小丁丁的语文成绩比语文、数学、英语三科平均分低7.数学成绩比三科高9分,小丁丁英语成绩比数学成级
- Good ________habits help you to study better
- 乌鸦含了多少立方厘米石子放进杯子中,就能喝到水?上升5厘米,就可喝到水了.杯子的底面积是36 平方厘米
- 在等腰RT三角形ABC中角BAC=90度点A,点B是x轴,y轴两个动点,直角边AC交x轴于点D