1.答案:C.
2.翻译:是考试制度,而不是老师,应该为现今中学生如此大的压力负责/受到责备.
3.
1)此句为强调句型,强调的是句子的主语.正常的陈述句为:
(The test system rather than the teachers) is to be blame for the heavy burden of middle school students nowadays.
2)“A rather than B”意思是“是A而不是B”,即rather than引导的是两个并列的结构,它表示两者之间只能选择一个,即选择前者而不是后者.
如果rather than引导并列主语时,则句子的谓语动词的单复数形式必须采用就远原则,即和rather than前面的主语的数保持一致.
3)如果用more than来表示两者之间的选择,必须采用“more A than B”结构,其意思是“与其说是后者,不如说是前者”.它表示两者之间前者的因素更多,后者的因素更少,但并不是说完全没有.
所以,如果该句用more than来改写为:
More the test system than the teachers is to be blame for the heavy burden of middle school students nowadays.
4)最后,请楼主对比这两个句子在含义上的细微区别:
He is foolish rather than brave.他很愚蠢,而不是勇敢.
He is more foolish than brave.与其说他勇敢,不如说他愚蠢.