>
历史
>
品牌名称“诗兰朵",英文翻译是slando好,还是Shrandot好?为什么?谢谢!
人气:207 ℃ 时间:2020-06-07 13:38:08
解答
我觉得后者好,前者英语单词的意味太重,口语化重,容易拉低品牌的档次
后者不像英语,有点类似法语的感觉,显格调,也不平凡,说俗一点,具备忽悠人的气势
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
气相色谱仪仪器的保养和维护?
My wish is to be a doctor 相同的句子
苏州园林中第三自然段和第四自然段的自然有什么不同
猜你喜欢
一道除式,商是22,余数是6,被除数与除数的和是259,这道除式的除数是_,被除数是_.
声音转弯衰减规律
The girl,__is dressed in white,looks very beautiful.
古诗 登高 的意思
cobol里常说的COPY句是什么意思
有没有用水洗不掉的纹身但能用酒精能洗掉
求一个关于我的理想的作文题目!新颖!有吸引力!
8分之1-x+36=7分之4x,怎样解这条方程?
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版