所有的回答我都看了 三四五六楼的翻译均为机器翻译
从我希望你能“坚强” 翻译成 strong 就可以看出
六楼不要装了 你的信里语法错误一堆 need 后面不加 to……都在上面(还学英语的) ……等等
另外一点 英文信件里没有很多的感叹号 他们多用语气助词和副词 而非符号来表达自己的感情
My dear
I'm sorry to hear that you are in the area of civil war,which force you to live in slums.I hope that you'll be hard-bitten and I believe that you and those people who live in the slum can overcome the difficulties as soon as possible.
In addition,I have to go to school in normal times,consequently it's lack of time for me on the internet,and I'm very sorry about that I can only write these .
All in all,I will rewrite to you in a weekends if I have time,so I hope you can forgive me.
Here is a piece of photograph of me,by the way,your pictures cannot be shown on my computer.
God Bless You.