英语翻译
翻译一下这首诗
the wind is shaking
the almond tree
add a bit of scent to your life
a cottage small is
all I am after
not one that's spacious
and wide
a house that's rings with
joy and laughter
and the ones you love inside
life is full of delightful
melody
some like the high road
I like the low road
free from the care and strife
sounds corny and seedy
I like the simple life
人气:260 ℃ 时间:2020-04-07 02:47:54
解答
风,轻摇着杏仁树,为生活带来了淡淡的清香
我想要一所小房子,不需要很宽敞
和你所爱的人啊,伴随着幸福和欢笑
啊,生活是令人愉悦音符
有些人喜欢热闹的生活
而我更喜欢温和些
远离那些关心和冲突
像田园般的生活
我喜欢简单的生活(翻译和原文有点出入,勿怪)
推荐
猜你喜欢
- 期中考试中,李玲的语,数平均分为91,语,英的平均分为88,数,英的平均分为93,李玲的三门功课各多少分
- 甲乙两站之间的铁路长660千米,上午10点半,一列火车以每小时90千米的速度从甲站开往乙站,
- 从下面八句话中每句提一个字组成一句祝福语.到底是什么啊?急.
- 为什么那么讨厌写作文?
- 在品种形成过程中,人类起到了重要作用,同时受到什么客观因素的限制?
- 已知集合A={2,4,x^2-5x+9},B={3,x^2+ax+a} ⑴使A={2,3,4}的x的值 ⑵使2属于B,B为A的真子集的a,x的值
- 换一扇窗文章最后一个自然段运用了()在文章中起到___ 的作用?
- 英必修3《A trip on “the true north”》的问题.