英语句子中的单词顺序为什么和中文不一样,有什么讲究? 比如说:I went to see the movie yesterday.(汉语:昨天我去看电影了) 但为什么英语和中文的不一样.
人气:426 ℃ 时间:2019-09-17 18:10:25
解答
根据各自的语言习惯不同就会调换语序啊. 如letmehelpyou说的, what's this?什么是这? where are you?哪里是你? what's your name?什么是你的名字 这最简单的三句英语,有这么翻译的么? 再比如我们汉语都喜欢用一长串定语,说什么什么样的什么东西,英语里就喜欢定语后置,说什么东西是什么什么样 这种多啦,要是语序翻译都一样,估计没几句话能看懂了