> 英语 >
英语翻译
Long gone are the days we would walk and think alone,
unknown to us these days we leading us into each others lives,
caring and willing to devote our feelings to each other eternally,
you are my life and i am with you every second of every day,
chance brought us together now our feeling keeps us together,
having and keeping each other is all that matters for us,
everything means nothing if we dont have each other,
now lets enjoy the amazing gift we are given of sharing our amazing lives forever.
请帮忙把这首诗翻译出来,我翻译不是很在行,语文也不是很好.谁要是把这首英文诗翻译的好,我一定会加分的,(从今天开始,我在三天内急需!)
人气:402 ℃ 时间:2020-01-29 19:16:53
解答
在逝去的那些日子里,我们曾经各自行走各自思考
但现在,不知是什么使我们互相闯入了各自的生活轨迹.
让我们愿意一直对对方保持那颗炙热的心.
你就是我的生命,而我分分秒秒都在你身边.
是机缘巧合让我们走到了一起吧,那么现在就让我们对彼此的感情长存.
对你我而言,最重要的事莫过于拥有对方,呵护对方.
倘若我们失去了一方,那么世间什么都不重要了.
现在就让我们享受这份恩赐的礼物,让我们共渡这奇妙的生活,永不分离.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版