怎样准确的翻译英语句子
人气:271 ℃ 时间:2020-05-20 07:27:19
解答
这个问题很笼统,不过主要有几点 1,对于单词的理解不可以仅仅放在其本意,很多单词有引申意``` 比如这句话 it's very close here 你要理解close在这里的意思不是关闭,靠近的意思,而是闷热 这里非常闷热```这需要大量的时间去背单词理解单词. 2,有些长难句子需要分清楚主从句,把1个句子分开翻译 they can hope that,if one province includes a drug on its lists,the pressure will cause others to include in on theirs这句看起来很吓人吧,把分开看they can hope that这是主句,that 后面的是个大从句,(他们可能会认为````),if one province includes a drug on its lists(如果一个省的药物清单上包括了一种药)the pressure will cause others to include in on theirs(就会迫使其它的省也把这种药添加进入他们的(药物清单)) 还有就是一些倒装,here comes the bus~就要翻成汽车来这里了.这需要大量的阅读和语感训练,我的语法是很差的,也帮不上你``
推荐
猜你喜欢
- 改为间接引语 He asked me,"Where do you come from?"
- 一本书共200页,如果页码的每一个数字都得用单独的铅字排版(比如,"150"这个页码就需要三个铅字"1" ,"5","0"),问排这本书的页码一共需要多少个铅字?
- 地球上现存能源情况,包括尚余储藏量和可开采年限
- Robin usually takes bus to school 这句话为什么不对?
- 期待:与惯性心理相关的音乐处理 尔雅通识课 音乐鉴赏
- 碳-12原子中的-12是什么意思
- 绿色小队共植树500棵,有20棵没有成活,这批树的成活率是多少?
- method,way,manner与means的区别