英语翻译
as pets,it is best to keep a single species of salamanders or newts away from others.these amphibians have a natural tendency to go after others,unlike themselves,for food.啥意思?
人气:190 ℃ 时间:2020-02-03 21:10:12
解答
这里的 unlike themselves,for food 是作为插入语,初级阶段理解句子的话可以先不看插入语,最后再把插入语的意思放进去,是这样的:先不看插入语:作为宠物,最好只单独养一个品种的火蜥蜴或者蝾螈.这些两栖动物天生有...
推荐
猜你喜欢
- 鞠躬尽瘁的故事急!
- 树是结点的集合,它的根结点的数目是?
- origin作图如何画垂直于横坐标轴的任意直线呢
- ()里填上表示看的意思的词语:1,很快地看一下() 2,向下看() 3,向四周看()
- reading,books,laura,enjoys ,english.连词成句
- 急1.Rt三角形ABC中,∠c=90,a=3,c=3倍根号2 2.Rt三角形ABC中,∠c=90,a=6,b=2倍根号3
- 哥伦布发现新大陆的故事,简介,不要太长,500字左右
- 741+21=141挪动一根火柴棍使算式相等