They explained that Walking Eagle is the name given to a bird so full of shit it can no longer fly.
如何翻译,谢谢!
人气:437 ℃ 时间:2020-05-26 06:56:51
解答
这是个笑话嘛.
"full of shit" 是双关,描写鸟的时候是指“屎涨了”,描写人的时候是指“满嘴喷粪,一派胡言”.所以实际上是LS两位翻译的合并,无法有精简传神的翻译.
推荐
猜你喜欢
- Among the trees,there is a house.The house has many c_____(根据首字母完成句子)
- 我的老师作文开头
- 设abc为单位向量,ab夹角为60°,则(a+b+c)·c的最大值
- 1.01*101-1.01 (怎么简算) =
- 从楼顶上自由落下一个小球,通过1米高的窗,用了0.1秒的时间,问楼顶比窗台高多少米?
- 上联:读《论语》,懂不耻下问 下联:
- kc 代表什么?
- 补:f(X)= 3x2-2x+1,求:f(1),f(-1),f(2),f(-x),f(x-1),