英语翻译
Two (2) pilot ladders with rope and timber board construction are also to be provided.These are to be stowed on manually operated drums.
The main mast aft shall be fitted with necessary seats for fitting two radar scanners,navigation lights,horn and fittings for carrying flag halyards.Climbing rungs of 19mm square bars shall be fitted to the mast for maintenance and access to equipment.Area around the radar scanners shall have a platform and rails suitable for safety and comfort during maintenance
A forward mast shall be fitted on the forecastle deck.This mast shall be of pipe/plate fabricated structure and shall carry the necessary navigation lights.Climbing rungs shall be fitted.
Access and limber holes and scallops shall be cut in the structure as indicated on the Construction Plan and as necessary to provide clear and uninterrupted drainage to bilge suctions and pipe accesses.All such holes shall be clearly oxy cut without serration or roughness to minimise risk of cracks in plating and welds
人气:148 ℃ 时间:2020-01-20 06:35:48
解答
二(2)用绳子和木材板建设试点梯子也应提供.这些将被存放在鼓手动操作.
主桅杆后部,应当设有装修两个雷达扫描仪,航行灯,喇叭和旗帜halyards配件携带必要的席位.攀登19毫米的方形棒材梯级须安装到维护和访问设备桅杆上.周围的雷达扫描范围应当有一个平台和护栏维修期间的安全和舒适适合
远期肥大,应在甲板安装.这桅杆应管/板装配式结构,并应进行必要的航行灯.攀登梯级须安装.
访问和准备活动孔扇贝的必受重伤于建设规划,并表示在必要的结构清晰,提供不间断的排水舱底吸管和管道访问.所有这些氧孔应明确或无齿切割粗糙,以尽量减少电镀和焊接接头裂纹风险
推荐
猜你喜欢