英语翻译
行行重行行,与君生别离.
相去万余里,各在天一涯.
道路阻且长,会面安可知.
胡马依北风,越鸟巢南枝.
相去日已远,衣带日已缓.
浮云避白日,游子不顾返.
思君令人老,岁月忽已晚.
弃捐忽复到,努力加餐饭.
人气:126 ℃ 时间:2020-08-08 02:41:41
解答
你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我.从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头.路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头.彼此分离的时间越...
推荐
猜你喜欢
- 改为同义句
- 别担心,我会很快和你联系的(翻译) don't worry ,i'll __ __ __ you soon
- 用括号内的动词适在空白处用适当形式填空
- 某实验小组的同学欲测出一段较长废铁轨的长度,可是他们谁也没有带刻度尺,小亮戴了一块电子表,他们让小亮将耳朵贴在铁轨的一端,另一位同学用力敲击铁轨的另一端,小亮听到一声敲击声后,经过0.5s又听到一声敲击声.请你帮他们计算出铁轨的长度.(当时
- 把一个底面半径5cm,高是20cm的圆柱截成两个同样大小的圆柱,截得的两个小圆柱的体积之和,表面积之和与截
- 人的眼睛可以看到多远的景物
- (x-y)(x-2y)-6y^2 因式分解
- (1)6分之5一6分之1=.(2)10分之3十5分之1=.(3)5分之1一8分之1十5分之4=.(4)5分之4一(4分之1十5分之2)=.