driven out of the market 原句是Being driven out of the market is a shame to a businessman.
人气:484 ℃ 时间:2020-04-09 08:02:42
解答
这是一个句子的一部分,是个完成时. 比如,这个句子完整一点是:He has driven out of the market. 翻译的话,是说(在过去的某个时间里,)他已经开车离开了市场. 按照你补充的这个句子,是个被动句.而be driven out的意思就变成了“被驱赶”.翻译过来是:对于一个生意人来讲,被赶出市场是一件很丢人的事.