>
其他
>
西班牙语提问 Hay que pasar por otro lado.这句话中的hay 这句话要如何翻译?
人气:357 ℃ 时间:2020-01-31 13:15:42
解答
hay que是haber que这个词组的变位,意思和tener que相近,但是有区别,tener偏向于谁谁需要怎么怎么样,haber则是偏向于不说出人称,即偏向于无人称
推荐
请帮助翻译这句西班牙语为中文.hay forma de que me lo venda mas barato aun que sea usado
英语翻译
para mì no hay el otro que tù en el mundo西语怎么翻译啊
在西班牙语中hay que 与tener que 有什么区别
英语翻译
收集好氧气时集气瓶要瓶口朝上放于桌面上,因为______
either of和both of neither of的区别
在右图中,一只甲虫要从A点沿着线段爬到B点,要求任何点不得重复经过.问
猜你喜欢
用长20厘米,8厘米的瓷砖贴一块正方形面板,如果这块正方形板面刚好由完整的这样瓷贴满,这个正方形砖边长最小是多少厘米?需要几块这样的瓷砖才能贴成?
Cu+CH3CH2OH 反应化学方程式
自然界里某一区域的生物形成了一个平衡和谐的整体叫做?如果生态系统中的一个环节受到了破坏整个系统就会
英语翻译
已知3^a=4,(1/27)^b=6,则3^(2a+3b)=
2分之(-3x+1)=4分之【-7(-3x-6)】
表示快的成语有什么
continual与continous的区别
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版