长江为什么英语翻译叫“the yangtze river”?
扬子江与长江有什么关系?长江的翻译the需不需要大写?
人气:447 ℃ 时间:2019-08-21 13:59:42
解答
Yangtze就是扬子的音译 专有名词中的虚词 the 不需要大写扬子江原来指的是长江的中下游,但后来的词义扩展为整条长江流域,成为长江的代名词.不过我记得当初中学学英语的时候就已经是Yangtze River 和 Changjiang Rive...
推荐
猜你喜欢
- 方程x³-x²-x+a=0只有一个实数根,求a的范围.
- 因为根号4小于根号7小于9,即2小于根号7小于3,所以根号7的整数部分为2,小数部分为根号7-2.如果根号2的
- My father told me to ( )the good work.
- Is Mrs White in the office?Yes,_she is on duty,she must be here.
- 内燃机的工作原理:燃料(汽油或柴油)在汽缸里燃烧生成高温高压的燃气,使燃气推动活塞做_.内燃机的四个过程:_冲程、_冲程、_冲程和_冲程.
- 已知函数y=x^(2/x),则微分dy丨(x=1)=【 】 dx,求【 】里的内容
- 初中英语同义句转换
- them,he,classmates,showing,is,to,his连词成句