长江为什么英语翻译叫“the yangtze river”?
扬子江与长江有什么关系?长江的翻译the需不需要大写?
人气:423 ℃ 时间:2019-08-21 13:59:42
解答
Yangtze就是扬子的音译 专有名词中的虚词 the 不需要大写扬子江原来指的是长江的中下游,但后来的词义扩展为整条长江流域,成为长江的代名词.不过我记得当初中学学英语的时候就已经是Yangtze River 和 Changjiang Rive...
推荐
猜你喜欢
- 关于"花费,付款"用法的英语问题
- practise怎么用?
- 书店有一批书,上午卖出总数的3分之1,下午比上午少卖3本,还剩192本,这匹批书共有多少本?
- 从推敲这个故事中你得到的启示是什么
- (1) 根号(X的平方+Y的平方),根号(X的平方+4乘Y的平方),根号
- 若方程ax-2y=6 2x+y=1无解,求a的值
- 冰和水混合在一起,温度是:
- 一个庄村修一条长693米的水泥路,计划18天修好.如果每天比计划多修27.5米,几天修好?