>
其他
>
英语翻译
想不通.
人气:235 ℃ 时间:2020-01-28 01:27:14
解答
学习翻译专业的吗?哈哈,
这种翻译叫做“意译”是区别于“直译”的一种翻译.
它特点是不按照原文逐字逐句的翻译,而是根据原文的意思来进行的翻译.其效果往往优于直译.
推荐
the flowers never dying in the dream
英语翻译
有道对我来说的难题!我有急用!
读书的“读字”是翘舌音么
仿写艾青写的《我爱这土地》写一首诗
1mol氢氧化铁胶体粒子所含Fe(OH)3的个数NA?
∫sin(1/x)dx
根据反应:KCIO3+6HCI=KCI+3CI2+3H2O,若反应中有0.5mol电子转移
猜你喜欢
They say your report doesn't __ the fact .But I don't __ them__ this point.
已知f(x+1)=x2-5x+4,则f(x)等于( ) A.x2-5x+3 B.x2-7x+10 C.x2-7x-10 D.x2-4x+6
1.果园新种了一批果树,成活率为98%,只有4棵没活.求果园一共新种了多少棵果树?
100道加减乘除混合运算数学计算题
米米田是什么字
将6.5g KClO3和MnO2的混合物装入大试管中,加热制氧气.待反应完毕后,冷却试管后称量,剩有4.58g固体物质. 计算: (1)制得O2多少克? (2)4.58g固体中含有哪些物质?各多少克?
根号2加根号8等于多少
这个成语故事和“画蛇添足”一样,“画蛇添足”比喻做了多余的事,反而把事情弄坏.
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版