>
其他
>
英语翻译
总是把“jo” 译成 “约” “Joseph”也译成“约瑟夫”
我觉得“John”应译成 “乔恩”
人气:288 ℃ 时间:2020-05-14 20:19:02
解答
我英文名就是Joseph
据说是John的德语发音就是约翰,“J”德语里发类似“亚”的音,“H”发类似汉语拼音拼音的“喝”的音
还有种说法是“H”也是发音的 其它一些语言中也接近于“约翰”这个音,只是英文不是很像
推荐
JOHN为什么翻译成约翰?
为什么John会被译为“约翰”?
john为什么翻译为约翰?
John为什么译成约翰
请问John为什么要翻译成约翰
望岳“阴阳割昏晓”和“齐鲁青未了”两句写出了泰山什么特点
十个自然数之和等于1001,这十个自然数的最大公约数可能取的最大值是 _ .
shoulda,kinda等以a结尾的词语是什么意思?
猜你喜欢
哪些生命活动有ATP的消耗,那些没有,哪些生命活动有ATP的合成
i____was happy to hear that news.(certain)
today it is easy to move f() one plact
drive to是一个词组吗
一失足成千古恨,再回头一已百年身,是
若关于x、y的方程组3x+y=k+1 x+3y=3的解的和大于0,则k的取值范围是( )
平行于两个坐标轴两直线上的坐标有什么特征?
与原点的距离为√2/2,斜率为1的直线方程为
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版