>
英语
>
英语翻译
And so the wolf had it all his own way ,and killed off sheep after sheep at his leisure.
求翻译,清晰简明,且每个单词都有准确的翻译,顺便讲讲其中的语法知识,
人气:410 ℃ 时间:2020-06-22 22:34:05
解答
就这样狼用它独有的方式,轻松的杀死了所有的羊
“and so”是“就这样”的意思
“had it all”是使动式,和“make something done”一个用法.
“his own way”他自己的方法/方式
“kill off”消灭,一个接一个的杀死
“at his leisure”在某人的闲暇时间.
直译就是“就这样,狼用它的方式,在它闲暇时间一个接一个的杀死了小羊.”
"kill off"和“at his leisure”强调的是狼的不慌不忙.
推荐
狼来了英文版
谁知道英文版的<<狼来了>>
狼来了,狼来了.
狼来了狼来了
用成语概括《狼来了》故事
1.It ______ ten years since we last ________ in Beijing.A.was;met B.has been;met C.was;meet D.is;m
化简求值:x+2(3y2-2x)-4(2x-y2),其中|x-2|+(y+1)2=0.
呼吸作用释放的能量是用做什么的
猜你喜欢
英语翻译
每个季节·的雨.风景.文章.诗句.诗歌.去你 的、、、、.
天气图是一种可以表示不同地方( )的地图
一个封闭的长方体容器,长22厘米,宽14厘米,高30厘米.现往里面装水,当第二次出现正方形的面时.
如果会的话请把答案,步骤写下来,星期2前就要!
一个长度为50的有序表,采用折半查找法进行查找,共有 多少个元素的查找长度为3.
运用等式的性质可以干什么呢?
大义()然 横行()道 ()怀若谷 ()人利己 ()明强干 孜孜不() (
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版