>
其他
>
英语翻译
The mooring drums shall be of split section and non autotension type.
人气:471 ℃ 时间:2020-05-15 18:57:06
解答
这是(关于原油轮船的) 中第三章里的话.
根据专业术语应翻译为:
系泊筒将是分段的,并且是非自动恒定型的
推荐
a worthy section of 翻译
英语翻译:与股票有关的 split-up 和 split-off是什么意思?
remove a section of one of the following fabrics的准确翻译
英语翻译
cross-section of employees 这个单词的精确翻译是?
20以内即是质数又是合数的有
文征明习字
洗厕所的草酸溶液怎么配浓度是多少用加盐酸或氢氧化那么
猜你喜欢
氨水与醋酸溶液混合的化学方程式,还有离子方程式,
关于牧童补蝉的作文400字
已知:如图,点B,F,C,E在同一直线上,AC,DF相交于点G,AB⊥BE,垂足为B,DE⊥BE,垂足为E,且AC=DF,BF=CE.求证:∠ACB=∠DFE.
春天是大自然中() 的时光,大树() ,大地(),人们 ()到处()
《散步》发生在什么地点
一根8米长的彩带,第一次剪去五分之一米,第二剪去三分之一米,两
在三角形纸片ABC中,∠C=90°,∠A=30°,AC=3,折叠该纸片,使点A与点B重合,折痕与AB、AC分别相交于点D和点E(如图),折痕DE的长为_.
8÷0.32%=
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版