“what a shame”和“what a pity”都是表示“真遗憾,可惜”,那这两个短语有什么区别?
人气:115 ℃ 时间:2019-12-20 19:40:39
解答
要说区别,只能从中心词shame和pity说起了
shame n.羞愧,羞耻,惭愧;可耻的人[事]; 令人惋惜的事,来自【古】英语
pity n.怜悯,同情;可惜的事; 憾事
在表示真遗憾,可惜的时候,两个词义是一样的
只是:
what a shame!多用于书面语
what a pity!多用于口语
推荐
猜你喜欢
- 已知E,FG,H分别为空间四边形ABCD的边AB,BC,CD,DA的中点,若EG⊥ FH,求证AC=BD
- 9上语文第4课蝈蝈和蛐蛐中当所有的鸟儿因骄阳而昏晕一句在文中起什么作用
- 1、超市两次降低电磁炉的售价,第一次比原价降低了20%,
- The reason why English has changed over time is ______ all languages change and develop
- 表示与什么相关 英语怎么说
- 英语作文 未来的房子
- 一个两位数的两个数字之和为6,将十位数与个位数对调以后再加上18,仍得原数,求这两位数.
- 函数y=2/1x中自变量x的取值范围是