德语从句问题
kann和dass的从句用什么不同?
对不起,打错了
应该是weil和dass
人气:299 ℃ 时间:2020-05-05 07:54:52
解答
weil 翻译成“因为,由于”例句:Ich bin gestern nicht zu Schule gegangen,weil ich krank war.我昨天没去上学,因为我病了.dass,引导从句的助词,没有什么实际意义,相当于英语里引导从句的"that"例句:Zusammenfasse...
推荐
猜你喜欢
- Among the trees,there is a house.The house has many c_____(根据首字母完成句子)
- 我的老师作文开头
- 设abc为单位向量,ab夹角为60°,则(a+b+c)·c的最大值
- 1.01*101-1.01 (怎么简算) =
- 从楼顶上自由落下一个小球,通过1米高的窗,用了0.1秒的时间,问楼顶比窗台高多少米?
- 上联:读《论语》,懂不耻下问 下联:
- kc 代表什么?
- 补:f(X)= 3x2-2x+1,求:f(1),f(-1),f(2),f(-x),f(x-1),