> 英语 >
英语翻译
“那年的秋天,阴沉而寂寥”
“云朵低低压在天际”
“我独自一人,策马而行”
“穿过这阴郁的乡土”
“终于,随着夜幕降临”
“我看到了昏暗的厄舍古屋”
“我不知它昔日的模样”
“但初次见面,那绝望的阴沉便渗透我的心”
“望望周围单调的风景”
“断墙颓桓,枯枝败叶”
.
“那年的秋天,阴沉而寂寥”
“云朵低低压在天际”
“我独自一人,策马而行”
“穿过这阴郁的乡土”
“终于,随着夜幕降临”
“我看到了昏暗的厄舍古屋”
“我不知它昔日的模样”
“但初次见面,那绝望的阴沉便渗透我的心”
“望望周围单调的风景”
“断墙颓桓,枯枝败叶”
“灵魂被深深压抑”
“冰冷”
“堕落”
“心伤”
人气:127 ℃ 时间:2020-09-02 09:09:32
解答
"The fall of that year,dull and lonely""The clouds low low in the sky""I was alone,on horseback""Through this gloomy vernacular""Finally,as the night wore on,""I saw dim e house house""I don't know it...
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版