英语翻译
1.你方所说的这类货物,出口时所装的板条箱,用胶合板全部封闭,并用板条牢牢钉住.
2.所订购的出口货物装于坚固的木箱中,以角片及金属带加固.牢固的包装及箱内的充填物保护货物不受振动及撞击.
3.阀门及所有精密部件应以软材裹住,稳固地装于硬纸盒中.纸盒放入木箱时应妥善放置,使其在箱内不可能移动.
人气:495 ℃ 时间:2020-06-07 16:48:30
解答
1. Crate of this kind of good that you metioned will be sealed by veneers, and nailed firmly by batten when export.(这一句,我想,说的是此类货物一般的装箱,故不敢苟同一楼使用的过去式)2. The exports pur...
推荐
猜你喜欢
- 镀锌钢管1/2"
- 1,2,3,4,5这5个数字算22,用且只能用加减乘除,只能用一次
- 从鲁肃对吕蒙的态度变化可以看出,鲁肃具有一个好领导必备的什么品质
- 24分之7×14分之6=
- 720除37乘36用简便方法怎么做
- 2根绳子,第一根比第二根长16米,第一根绳长是第二根的5倍,2根绳子分别长多少米
- is this museum ___ we visited last year
- this coming Sunday是什么时态?this Sunday又是什么时态?两者一样吗?