分词作状语问题The lady walked around the shops,----an eye out for bargains.A.keep B.kept C.keeping
The lady walked around the shops,----an eye out for bargains.
A.keep B.kept C.keeping D.to keep
想问我 能否选D to kppe 做状语表示为了看看便宜货的意思 是不是语法错误还是翻译不通(我觉得可以翻成为了做什么)
教教我
人气:450 ℃ 时间:2020-05-26 03:01:11
解答
不是的.to keep 是不定式,不定式作状语除了表目的,常常还是表将来的动作,即还没有发生的动作.而keeping则是表伴随,就是说目光紧跟着……
推荐
- The lady walked around the shops ,keeping an eye out for bargains,为什么要用keeping?
- [D96]The lady walked around the shops,______ an eye out for bargains.
- all the morning the lady walked around the shops,(keeping)an eyes for bargains.为什么用ing?
- 分词作状语
- 什么是分词作状语?
- 求圆心在直线3x+2y=0上,并且与x轴的交点分别为(-2,0),(6,0)的圆的方程.
- 1.一辆越野车在沙漠中行驶32.5千米耗油5.2升.它要跨越的无人区总路程为1303千米,至少要准备多少升汽油?(得数保留整数)
- 住院时我很难过,怎么翻译?
猜你喜欢