> 英语 >
这一句英文该怎麼解释?
The royals will visit other countries in the 54-nation Commonwealth as part of the Queen's Jubilee celebration.
他是说在54-nation Commonwealth有庆典的部分国家
还是说他把拜访54-nation Commonwealth当作庆典的一部分?
翻译上说他将参加54国中的部分国家一同庆祝
但是我觉得看起来好奇怪
人气:158 ℃ 时间:2020-03-20 14:41:39
解答
由于Commomwealth是“英联邦”的含义,所以翻译可以理解.即“王室访问由54个国家组成的英联邦的其他国家是女王庆典的一部分.因此可以意译为“她将访问54国中的部分国家同庆”是有道理的.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版