英语翻译
Not a single pebble was found that might have indicated that the pebbles came
from the nearby continent.这里not a single是不止一个还是一个都没找到的意思?第一个that后面的是修饰pebble的定语从句吧?
Until the late 1970s,many scholars didn't believe that...这里可不可以当成not...until句型来翻译?还是把until等同till然后直译(这样有点怪)?如果把它看作not...until句型,为什么不把not提前?
人气:316 ℃ 时间:2019-10-11 02:08:37
解答
1、not a single没有一个,that might have indicated that the pebbles came from the nearby continent是修饰pebble的定语从句~~2、可以借用not...until句型来翻译.Many scholars didn't believe that...until the ...
推荐
猜你喜欢
- quiz是不是可数名词
- 梯形ABCD中,AD‖BC,对角线AC,BD相交于点O,EF是过O点的任意一条直线,与AD交与点E,与BC交与点F,且OE比OF=1比2.
- 为什么看了很多文章都有什么45度仰望天空,到底有什么含义…
- 一个正方形花坛,边长5米,周围有1条1米长的小路.小路的面积是多少平方米
- 《邓稼先》主要内容、中心思想
- ATP经过两次高能磷酸键的水解后形成的为什么是RNA的基本组成成分
- the baby about elephant what
- Are your eyes big?怎么回答