英文书信的结尾LOVE及LOVE FROM 是什么意思?
人气:246 ℃ 时间:2019-10-24 07:15:23
解答
书信结尾客套语有多种,相当于我国书信在结尾时使用的"敬礼"、"致敬"、"顺安"等句.最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes,kind regards 和yours faithfully(不知姓名).此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用.还有:
Best wishes!
Wish you a Merry Christmas and a happy New Year!(快过圣诞时用)
May you succeed!
推荐
猜你喜欢
- 两个完全相同的梯形能拼成一个底是5cm,面积是20平方cm的平行四边形,原梯形的高是多少cm?
- we can build a big bridge over the Huangpu River in two years.
- 主格宾格
- 学校到博物馆有30千米,甲先坐车乙步行;汽车的速度是步行的6倍.甲离博物馆多远汽车返回接乙正好同时到达?
- ab为相反数 cd为倒数 x的绝对值是2 求x的平方-(a+b+cd)x+(a+b)的2013次方+(-cd)的2014次方
- 如图,AD是三角形ABC的高AC=12,角BAD=30°,角DAC=45°,求AB的长
- 一批零件,甲单独做15天完成,乙单独做20天完成,甲与乙的工作效率的最简整数比是().
- 形容山峰雄伟的词语有那些?