英语翻译 Not only is "Chichen Itza" a bit of mouthful-even more of a mouthful than a pizza,you might say.
人气:412 ℃ 时间:2020-06-12 07:15:18
解答
你会说"Chichen Itza"不止有些拗口,甚至比pizza还难读. 这是个倒装句,正常语序为"Chichen Itza" is Not only a bit of mouthful-even more of a mouthful than a pizza,you might say. mouthful是名词,意思是“长而拗口的词;难读的词组” 后面是省略句(it is) even more of a mouthful than a pizza