外贸合同的一点翻译
Seller's bank endorsement
We, XXXX bank, on behalf ofXXXXX,hereby acknowledged and accept receipt of this irrevocable master fee protection agreementon this XXXXXX 2013, which shall be handled in accordance with the instructions stipulated above.
这应该不是银行背书吧
人气:125 ℃ 时间:2020-05-22 08:54:38
解答
Seller's bank endorsement卖方银行背书We, XXXX bank, on behalf ofXXXXX,hereby acknowledged and accept receipt of this irrevocable master fee protection agreementon this XXXXXX 2013, which shall b...accept receipt of 这个receipt怎么理解呢
还有这个背书是个什么东西呢,是确认吗
求赐教accept receipt of... ...
意思是: 接受收到... ... (接受接收... ...)
背书的人在背书之后就会对这张支票负某种程度、类似担保的偿还责任,之后就引申为担保、保证的意思。具体可在百科中搜索"背书",即可查到。
希望可以帮到你
推荐
猜你喜欢
- 为了准确的测量出蚯蚓的爬行路程.在确定蚯蚓的起点和终点时应该选择蚯蚓的头部呢还是尾部?为什么
- 所有的利息必须按整年来计算.对吗 甲数是乙数的5倍乙数是甲数的20%.对吗
- 用 have.in store 造一个句?
- 星期天红红强强笑笑三人通电话,每俩人通一次电话,一共通多少次电话
- 完成一项任务,小李独做需要20小时,小王独做需要30小时,现在两人合做此项工作,小李中途请假5小时
- 甲乙两地相距270千米,一辆汽车从甲地开往乙地,又从乙地返回甲地
- 老虎的体重约是兔子的101倍,一只老虎比一只兔子中420千克,这只兔子大约重多少千克?老虎的体重呢?
- 甲,乙两货车同时从相B地,乙车以每小时40千米的速距300千米的A,B两地相对开出,甲车以每小时60千米的速度开