翻译It should be observed, of course, that no school, vocational or not, is helped by a confusion
It should be observed, of course, that no school, vocationalor not, is helped by a confusionover its purpose.
请老师 具体 的解释下这句话是怎么翻译出来的,尤其是is helped bya confusionover its purpose.我只会直翻,但和实际意思有点出入.还有over在这里是副词还是介词呢,做什么成分.谢谢!
人气:217 ℃ 时间:2020-09-19 23:49:40
解答
当然,应该注意到,任何学校,无论是否是职业学校,都不会因为其目标/目的混乱而受益.
be helped by = benefit from 受益于...
over是介词.在...方面,在...上 confusionover purpose 在目的/意图方面混乱
推荐
- It should be observed,of course,that no school ,vocation or not ,is helped by a confusion over its purpose.其中的no是什么作用?该怎
- 求翻译:it should be noted,of course,that such a scene is not entirely a confidence.
- 英语翻译
- 英语翻译
- I think you should complain— ,of course,you are happy with the way things are的汉语翻译
- 一座大桥全长约4800米,一列火车8秒行了240米.照这样计算,3分钟能否通过这座大桥
- 用方位词写家和家里的摆设在那个位置的作文,
- 若关于x的方程x+2x−1=m+1x−1产生增根,则m的值是( ) A.m=-1 B.m=1 C.m=-2 D.m=2
猜你喜欢